賛成です
相手の言ったことに対し、同意、賛成の気持ちを伝えたい時、ネイティブはどんな
言い方をしているでしょう。
どなたもご存知の、簡単な単語ばかりを使った表現ですので、今日からさっそく使えますね。
◆ I agree with you. 「あなたの意見に賛成です。」
agree の使い方には、ちょっと悩んでしまう方が多いようです。
人の発言や意見に同意・賛成する時には、前置詞に with を使います。
何かの提案や計画に同意・賛成する時には to を使うことが多いです。
"I agreed to his offer.
彼の申し出に同意しました。
また、agree の後に S+V の文が続くこともあります。
"I agree that we should be more careful about what we eat."
もっと食べる物に注意を払うべきだというご意見に賛成です。
◆ Right on! 「同感!」 「賛成!」
誰かの言ったことに対して、「その通り!」 という気持ちを強調したい時に使う、
カジュアルな表現です。
◆ You can say that again. 「言えてるね。」「その通りだね。」
くり返して言ってもいいほど確実ですね、と全面的に賛成する時にこんな風に言います。
"You said it!" 「まったくその通りだ!」 も、たまに使われます。
この場合には、You を強く言います。
◆ I'm in favor of 〜. 「〜に賛成です。」
favor は "Will you do me a favor?" など、頼みごとをする時におなじみの単語ですね。
「好意」 「親切」 といった意味があります。
ここでは 「賛意」 という意味で使われています。
"I'm all in favor of gun control."
銃規制には大賛成です。
◆ I'm with you. 「同感です。」
「あなたと共にいます。」 つまり、「同じ気持ちです。」 と相手の意見や気持ちに
対して強く同調する、カジュアルな表現です。
A: I like Japanese cars better than American cars.
B: I'm with you on that.
A:僕はアメ車より、国産車の方が好きだなあ。
B:同感だね。
◆ I'm all for it. 「全面的に賛成です。」
「〜に賛成ですか、反対ですか。」 と質問する時には、
"Are you for or against 〜?" となります。