ディナー・パーティー
お宅のお子さんも、こんなことをやらかしてしまったことないですか?
During a dinner party, the hosts' two small children entered
the dining room naked and proceeded to parade slowly around
the table.
Embarrassed, the parents pretended nothing was happening and
continued to converse with their guests.
The guests cooperated and also carried on as if nothing out
of the ordinary was happening.
After they finished walking all around the room, the children
left.
As the children disappeared from sight, there was a moment of
silence at the table, during which one child was heard to say,
"See, I told you, it IS vanishing cream!"
----------------------------------------------------------------------------
★ 単語 ★
----------------------------------------------------------------------------
naked 裸の
converse 談話を交わす
cooperate 協同する
out of the ordinary いつもと違った
vanish さっと消える、見えなくなる
----------------------------------------------------------------------------
★ 日本語訳 ★
----------------------------------------------------------------------------
あるディナー・パーティーでのことです。ホストの家の2人の幼い
子供たちが、ダイニング・ルームに、何と裸のまま入ってきて、
そのままゆっくりと、テーブルの周りを行進し始めました。
きまりが悪くて、両親はまるで何事もなかったかのように、
客たちとの会話を続けました。客もそれに調子を合わせて、特別な
ことなどなかったように話し続けました。
部屋中を歩き回った後、子供たちは出て行きました。
彼らが見えなくなってから、テーブルの会話がしばらくとぎれました。
その時、子供の1人がこう言っているのが聞こえてきました。
「ね、言ったでしょ? これは透明人間になれるクリームなんだよ。」