作曲家の名前
皆さん、どんなジャンルの音楽がお好きですか?クラシックはいかがでしょうか。
ところで、「クラシック」 は英語では classic ではなく、classical music と言います。
有名な作曲家の名前も、日本式の発音では通じないことがあるので、覚えてくださいね。
◇ バッハ
◇ ショパン
◇ ラベル
◇ ラフマニノフ
正解は下をご覧ください。
◇ バッハ → Bach (バック / バーク)
(1685-1750) ドイツ 『ブランデンブルク協奏曲』 など
ドイツ語の ch は、のどの奥から息を吐き出すような音となります。
日本人は、原音に忠実に発音していますが、英語では school の ch と同じように
「ク」 の音になってしまいます。
Bach ですと、 「バック」 または少しのばして 「バーク」 と発音します。
最初に聞いた時はびっくりしました。。。
◇ ショパン → Chopin (ショウパン)
(1810-1849) ポーランド 『別れの曲』 など
「パ」 は apple の a と同じ、「ア」 と 「エ」 の中間の音です。
◇ ラベル → Ravel (ラヴェル)
(1875-1937) フランス 『ボレロ』 など
日本でも 「ラヴェル」 と表記されていることもありますが、「ラベル」 では
「貼り札」 の label (本来の発音は 「レイbl」 ) と同じになってしまいます。
また、日本人は 「ラ」 にアクセントをつけていますが、「ヴェ」 を強く。
r、v、l、と日本人が不得意な音のフルコースです・・・
◇ ラフマニノフ → Rachmaninoff (ラクマニノフ)
(1873-1943) ロシア 『ピアノ協奏曲第2番ハ短調 』 など
Rachmaninoffの他に、Rachmaninov, Rachmaninow, Rakhmaninov・・・と
色々に表記されます。
「バッハ」 が 「バーク」 になるのと同様、ch の音は、英語式ですと 「ク」 になります。
「ラ」 も r の音ですので、日本人には結構手ごわいですね。